Coleman 9928 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Radiateurs Coleman 9928. Coleman 9928 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 26
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
The Coleman Company, Inc. • 3600 North Hydraulic • Wichita, KS 67219 U.S.A.
1-800-835-3278 • TDD: 316-832-8707
4010001440 (20070919)
©2007 The Coleman Company, Inc. Todos los derechos reservados.
Coleman® y son marcas registradas de la compañía The Coleman Company, Inc.
Garantía Limitada De Tres Años
Para Garantia, Servicio y Partes
Localice su número de modelo y número de serie que se encuentran en la etiqueta en la parrilla.
Garantía
La Compañía The Coleman Company, Inc. ("Coleman") garantiza que por un periodo de tres años a partir de la fecha original de compra, este producto estará
libre de defectos en material y construcción. Coleman, a su discreción, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del producto que esté
defectuoso durante el periodo de la garantía. Cualquier reemplazo será hecho con un producto o componente nuevo o refabricado. Si el producto no se
encuentra disponible, el reemplazo se podrá hacer con un producto similar de igual o mayor valor. Esta es su garantía exclusiva.
Esta garantía es válida para el comprador original desde la fecha de la compra inicial y no es transferible. Guarde su recibo de compra. Se requiere el recibo
de compra para obtener ejecución de la garantía. Los comerciantes de Coleman, centros de servicio o las tiendas al por menor que venden productos
Coleman® no tienen el derecho de alterar, modificar o cambiar de ninguna otra manera los términos y condiciones de esta garantía.
Lo Que Esta Garantía No Cubre
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas, piezas que no sean genuinas de Coleman® ni daño como resultado por las siguientes causas; uso
negligente o uso incorrecto del producto; uso con voltaje o corriente no apropiada, uso comercial de este producto, uso contrario a las instrucciones de
operación, desmontaje, reparación o alteración por cualquiera que no sea Coleman o un centro de servicio autorizado. Además, la garantía no cubre Fuerzas
Naturales tales como son fuego, inundaciones, huracanes y tornados. La garantía no es valida si el daño al producto es un resultado del uso de piezas que no
sean piezas genuinas Coleman®.
COLEMAN NO SERA RESPONSABLE POR DEFECTOS CAUSADOS POR EL USO DE PIEZAS O SERVICIO NO AUTORIZADO. COLEMAN NO SERÁ
RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O CONSIGUIENTE OCASIONADO POR LA VIOLACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA O CONDICIÓN
IMPLICADA O EXPRESADA. CON EXCEPCIÓN AL LIMITE DE LO QUE PROVEE LA LEY APLICABLE, CUALQUIER GARANTÍA IMPLICADA DE COMERCIO
O ADAPTACIÓN PARA UN USO EN PARTICULAR ES LIMITADA EN SU DURACIÓN A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA ARRIBA MENCIONADA. ALGUNOS
ESTADOS, PROVINCIAS O JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSIGUIENTES O
LIMITACIONES REFERENTE A CUÁNTO UNA GARANTÍA LIMITADA DEBE DURAR, POR LO TANTO LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA
MENCIONADAS PUEDE QUE NO SEAN APLICABLES A USTED. ESTA GARANTÍA LE PROVEE DERECHOS LEGALES EXPECÍFICOS, Y ADEMÁS PUEDE
QUE USTED TENGA OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO O DE PROVINCIA A PROVINCIA.
Como Obtener Servicio de Garantía
Lleve el producto a un centro de servicio Coleman autorizado. Usted puede encontrar el centro de servicio Coleman autorizado más cercano visitando nuestro
lugar Web en www.coleman.com o llamando al 1-800-835-3278 ó al TDD 316-832-8707 en los Estados Unidos ó al 1-800-387-6161 en Canadá.
Si no encuentra un centro de servicio convenientemente localizado, adhiera una etiqueta al producto que incluya su nombre, dirección, número de teléfono y
una descripción del problema. Incluya una copia del recibo de compra original. Empaque el producto cuidadosamente y envíelo por correo o por correo
asegurado con porte y seguro prepagado a:
Para productos comprados en los Estados Unidos:
The Coleman Company, Inc.
3600 North Hydraulic
Wichita, KS, 67219
Para productos comprados en Canadá:
Sunbeam Corporation (Canada) Limited • DBA Jarden Consumer Solutions
20B Hereford Street • Brampton, ON L6Y 0M1
Esta garantía no incluye los gastos de transporte o de envío del producto. Si usted envía su producto, el envío y el seguro debe
ser prepagado.
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO AL LUGAR DONDE LO COMPRO.
Si usted tiene alguna pregunta sobre esta garantía favor de llamar al 1-800-835-3278 o al TDD 316-832-8707.
Gas Barbecue
Use, Care & Assembly Manual
With Grill Lighting Instructions
Model 9928 Series (LP Gas)
ASSEMBLER/INSTALLER:
Leave these instructions with the consumer.
CONSUMER/USER:
Read all instructions and keep in a safe place for future reference.
For Outdoor Use Only
www.coleman.com
IMPORTANT
Read this manual carefully before assembling,
using or servicing this grill. Keep this manual for
future reference. If you have questions about
assembly, operation, servicing or repair of this
grill, please call Coleman at 1-800-835-3278 or
TDD: 316-832-8707. In Canada call
1 800 387-6161.
NOTE:
Propane tank is not included.
ANSI Z21.58-2007 • CSA 1.6-2007
Outdoor Cooking Gas Appliances
®®
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 25 26

Résumé du contenu

Page 1 - Gas Barbecue

The Coleman Company, Inc. • 3600 North Hydraulic • Wichita, KS 67219 U.S.A.1-800-835-3278 • TDD: 316-832-87074010001440 (20070919)©2007 The Coleman C

Page 2 - Technical Characteristics

1.Haga una solución jabonosa con partes iguales de detergentelíquido suave para lavar platos y agua.2.Apague todos los controles de los quemadores.3

Page 3 - General Installation

NOTA: Su parrilla Serie 9928 está diseñadadesde la fábrica para usar un cilindro depropano desechable de 1 libra (.45 kg).ADVERTENCIA¡Este procedimien

Page 4 - Solución de Problemas

11.Dos tornillos aseguran cada plancha del calor en su lugar.Quite los tornillos y las planchas del calor para limpiar oinspeccionar el quemador. Pued

Page 5

Ensamblaje de la ParrillaFig. 35.Continúe levantando la parrilla hasta que el soporte se extiendapasado el pasador de seguro (fig. 6).Fig. 4Fig. 5Fig.

Page 6

1. Tapa de la Parrilla2. Termómetro3. Pestillo para Abrir la Tapa4. Perilla de Control5. Encendedor Electronico6. Cilindro Desechable de (.45 kg.)1 lb

Page 7 - En Caso de un Fuego de Grasa

ABDCFig. 1EADVERTENCIA• NUNCA guarde un cilindro de suministro de gas L.P. derepuesto bajo el armazón de la parrilla ni dentro de la parrillani alrede

Page 8

• NOmueva la parrilla mientras está encendida.• Mantenga el área donde se encuentra el aparato para cocinar al aire libre despejada y libre de mater

Page 9

PELIGRO• SOLAMENTE PARA USO AL AIRE LIBRE. NUNCA haga funcionar la parrilla en áreas cerradas ya que esto podríaoca sionar una acumulación de gasdesd

Page 10 - PRECAUCION

Barbacoa de GasManual de Uso, Cuidado Y EnsamblajeCon Instruciones de cómo Encender la Parrilla Modelo 9928 Series (LP Gas)ENSAMBLADOR/INSTALADOR:Deje

Page 11

The Coleman Company, Inc. • 3600 North Hydraulic • Wichita, KS 67219 U.S.A.1-800-835-3278 • TDD: 316-832-8707©2007 The Coleman Company, Inc. Tous dro

Page 12 - Component Cleaning:

NotesEspañol-17DANGER• FOR OUTDOOR USE ONLY. NEVER operate grill in enclosed areas, as this could lead to gas accumulating from a leak, causing an ex

Page 13 - Cleaning the Venturi

34c616789101115172021191821214134b4a522231Nomenclature — Série 9928NoNode pièce Désignation1 9928-1951 Plaque-marque2 9928-1581 Ens. du thermomètre3 9

Page 14 - Moving and Storage

ATTENTIONComme avec tout autre article en métal, une collision avec le grilpeut blesser. Déplacez très prudemment le gril à gaz portatif.Déplacement d

Page 15 - IMPORTANT!

SCHÉMA REPRÉSENTATIFAVERTISSEMENTToiles d’araignées et nids de guêpes en boue se trouvant àl’intérieur du diffuseur peuvent causer un incendie. En cas

Page 16

Fig. 28Nettoyage, soins et entretienPLATEAU À GRAISSELe plateau à graisse se trouve sous le gril; il doit être nettoyé detemps à autre afin que les dé

Page 17 - Características Técnicas

Trucs pour régler le brûleur• Le réglage grande flamme est trop chaud pour la cuisson directe. Ce réglage s’emploie plutôt pour saisir la viande que

Page 18 - Barbacoa de Gas

ATTENTIONNe touchez PAS aux surfaces chaudes du gril avec vos mains nues!Portez TOUJOURS des gants de sécurité.ATTENTIONAssurez-vous que la bouteille

Page 19 - Barbecue à gaz

2AVERTISSEMENTLES RÈGLES SUIVANTES DOIVENT TOUJOURS ÊTRE SUIVIES DANS L’ORDRE DONNÉ (Fig. 22) :1. OUVREZ LE COUVERCLE DU GRIL! Toute tentative d’allu

Page 20 - Caractéristiques techniques

34c616789101115172021191821214134b4a522231Lista de Partes de Repuesto — Series 9928 No. Número de Parte Descripcíon1 9928-1951 Placa de Logotipo2 9928

Page 21 - AVERTISSEMENT

Transportando la parrilla:• NO mueva la parrilla mientras está encendida o caliente, ni conobjetos sobre la superficie para cocinar a las mesas latera

Page 22

Nota:Las arañas e insectos pequeños pueden tejer sus telarañas y con-struir sus nidos dentro de los tubos venturi. Esto especialmenteocurre al final d

Page 23 - ATTENTION

Fig. 28Cuidado, Mantenimiento y LimpiezaBANDEJA PARA GOTEOLa bandeja para goteo está situada debajo de la parrilla y debeser limpiada periódicamente p

Page 24 - En cas de feu de friture

Sugerencias Para Ajustar El Control Del Quemador• El ajuste de llama alta es demasiado caliente para cocinar directamente. El ajuste de llama alta es

Page 25

PRECAUCION¡NO toque las partes caliente de la parrilla con sus manos!Usted DEBE usar guantes protectores.PRECAUCIONAsegúrese que el cilindro desechabl

Page 26

2ADVERTENCIALAS SIGUIENTES REGLAS DEBEN SER SIEMPRESEGUIDAS EN ESTE ORDEN (Fig. 22):1.¡ABRA LA TAPA DE LA PARRILLA! Cualquier intento enencender la pa

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire