The Coleman Company, Inc. • 3600 North Hydraulic • Wichita, KS 67219 U.S.A.1-800-835-3278 • TDD: 316-832-87074010001440 (20070919)©2007 The Coleman C
1.Haga una solución jabonosa con partes iguales de detergentelíquido suave para lavar platos y agua.2.Apague todos los controles de los quemadores.3
NOTA: Su parrilla Serie 9928 está diseñadadesde la fábrica para usar un cilindro depropano desechable de 1 libra (.45 kg).ADVERTENCIA¡Este procedimien
11.Dos tornillos aseguran cada plancha del calor en su lugar.Quite los tornillos y las planchas del calor para limpiar oinspeccionar el quemador. Pued
Ensamblaje de la ParrillaFig. 35.Continúe levantando la parrilla hasta que el soporte se extiendapasado el pasador de seguro (fig. 6).Fig. 4Fig. 5Fig.
1. Tapa de la Parrilla2. Termómetro3. Pestillo para Abrir la Tapa4. Perilla de Control5. Encendedor Electronico6. Cilindro Desechable de (.45 kg.)1 lb
ABDCFig. 1EADVERTENCIA• NUNCA guarde un cilindro de suministro de gas L.P. derepuesto bajo el armazón de la parrilla ni dentro de la parrillani alrede
• NOmueva la parrilla mientras está encendida.• Mantenga el área donde se encuentra el aparato para cocinar al aire libre despejada y libre de mater
PELIGRO• SOLAMENTE PARA USO AL AIRE LIBRE. NUNCA haga funcionar la parrilla en áreas cerradas ya que esto podríaoca sionar una acumulación de gasdesd
Barbacoa de GasManual de Uso, Cuidado Y EnsamblajeCon Instruciones de cómo Encender la Parrilla Modelo 9928 Series (LP Gas)ENSAMBLADOR/INSTALADOR:Deje
The Coleman Company, Inc. • 3600 North Hydraulic • Wichita, KS 67219 U.S.A.1-800-835-3278 • TDD: 316-832-8707©2007 The Coleman Company, Inc. Tous dro
NotesEspañol-17DANGER• FOR OUTDOOR USE ONLY. NEVER operate grill in enclosed areas, as this could lead to gas accumulating from a leak, causing an ex
34c616789101115172021191821214134b4a522231Nomenclature — Série 9928NoNode pièce Désignation1 9928-1951 Plaque-marque2 9928-1581 Ens. du thermomètre3 9
ATTENTIONComme avec tout autre article en métal, une collision avec le grilpeut blesser. Déplacez très prudemment le gril à gaz portatif.Déplacement d
SCHÉMA REPRÉSENTATIFAVERTISSEMENTToiles d’araignées et nids de guêpes en boue se trouvant àl’intérieur du diffuseur peuvent causer un incendie. En cas
Fig. 28Nettoyage, soins et entretienPLATEAU À GRAISSELe plateau à graisse se trouve sous le gril; il doit être nettoyé detemps à autre afin que les dé
Trucs pour régler le brûleur• Le réglage grande flamme est trop chaud pour la cuisson directe. Ce réglage s’emploie plutôt pour saisir la viande que
ATTENTIONNe touchez PAS aux surfaces chaudes du gril avec vos mains nues!Portez TOUJOURS des gants de sécurité.ATTENTIONAssurez-vous que la bouteille
2AVERTISSEMENTLES RÈGLES SUIVANTES DOIVENT TOUJOURS ÊTRE SUIVIES DANS L’ORDRE DONNÉ (Fig. 22) :1. OUVREZ LE COUVERCLE DU GRIL! Toute tentative d’allu
34c616789101115172021191821214134b4a522231Lista de Partes de Repuesto — Series 9928 No. Número de Parte Descripcíon1 9928-1951 Placa de Logotipo2 9928
Transportando la parrilla:• NO mueva la parrilla mientras está encendida o caliente, ni conobjetos sobre la superficie para cocinar a las mesas latera
Nota:Las arañas e insectos pequeños pueden tejer sus telarañas y con-struir sus nidos dentro de los tubos venturi. Esto especialmenteocurre al final d
Fig. 28Cuidado, Mantenimiento y LimpiezaBANDEJA PARA GOTEOLa bandeja para goteo está situada debajo de la parrilla y debeser limpiada periódicamente p
Sugerencias Para Ajustar El Control Del Quemador• El ajuste de llama alta es demasiado caliente para cocinar directamente. El ajuste de llama alta es
PRECAUCION¡NO toque las partes caliente de la parrilla con sus manos!Usted DEBE usar guantes protectores.PRECAUCIONAsegúrese que el cilindro desechabl
2ADVERTENCIALAS SIGUIENTES REGLAS DEBEN SER SIEMPRESEGUIDAS EN ESTE ORDEN (Fig. 22):1.¡ABRA LA TAPA DE LA PARRILLA! Cualquier intento enencender la pa
Commentaires sur ces manuels