Coleman 2000002659 Instructions d'exploitation

Naviguer en ligne ou télécharger Instructions d'exploitation pour Lampes de poche Coleman 2000002659. Coleman 2000002659 flashlight Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 2
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
INSTRUCTION SHEET
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: When using electric appliances, basic precautions should always be followed,
including the following:
1. Keep AAA batteries away from small children. If swallowed promptly see a doctor and
have the doctor phone (202) 625-3333 collect.
2. Do not install the batteries backwards, follow the + and - symbols as shown in the
instructions. Do not charge or put in a fire. Do not mix battery types. Do not mix old
and new batteries. The batteries may explode or leak causing injury.
3. Do not leave discharged batteries in the product for an extended period of time as this
could permanently damage the product.
4. Replace all batteries at the same time.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ
AVERTISSEMENTS: Lorsque vous utilisez un appareil électrique, des précautions de
base doivent toujours être suivies, incluant celles-ci :
1. Gardez les piles AAA hors de portée des petits enfants. Si les piles sont ingérées,
consultez rapidement un médecin et demandez-lui de communiquer avec le
(202) 625-3333 à frais virés.
2. N’installez pas les piles à l’envers, respectez les symboles + et - tel qu’illustré dans
les instructions. Ne chargez pas et ne placez pas dans le feu. Ne mélangez pas entre
elles différents types de piles. Ne mélangez pas de vielles piles avec des piles neuves.
Les piles peuvent exploser ou s’écouler provoquant ainsi des blessures.
3. Ne laissez pas des piles déchargées dans le produit pendant une longue période de
temps, puisque ceci risque d’endommager le produit de façon permanente.
4. Remplacez toutes les piles en même temps.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
TO INSTALL OR REPLACE BATTERIES IN HEAdLAMP
Your new headlamp operates on three “AAA” cell batteries. For longest life, use
alkaline batteries.
1. Use the end of the strap buckle as a “Key” (Fig. 1), and insert it into the slot of the
battery cover located on the side of the headlamp (Fig. 2).
2. Remove battery door by rotating counterclockwise 1/4 turn (Fig. 3).
Note: Battery door is designed to stay attached to the strap buckle “Key”.
3. Remove battery cartridge from headlamp body by turning on side and shaking gently
(Fig. 4).
Note: The cartridge is easily removed if batteries are installed, but may require
additional shaking if no batteries are in the cartridge.
4. Install three batteries in the correct orientation as shown on the battery cartridge
housing (Fig. 5).
5. Properly align battery cartridge and then re-load back into the headlamp body (Fig. 6).
6. Properly locate battery door, and then rotate clockwise 1/4 turn to fully secure (Fig. 7).
7. Remove “Key” from battery door by pulling gently on the strap buckle.
MISE EN PLACE OU REMPLACEMENT dES PILES dE LA
LAMPE FRONTALE
Votre nouvelle lampe frontale est alimentée par trois piles «AAA». Utilisez de préférence
des piles alcalines, elles procurent l’autonomie la plus longue.
1. Employez le bout de la boucle de la sangle comme «clé» (fig. 1) et insérez-le dans
la fente de la porte du compartiment des piles qui se trouve sur le côté de la lampe
frontale (fig. 2).
2. Retirez la porte du compartiment des piles en la tournant d’un quart de tour en sens
antihoraire (fig. 3).
Remarque: La porte du compartiment des piles est étudiée pour rester attachée à la
«clé» de la boucle.
3. Sortez le module des piles du corps de la lampe frontale en tournant le corps de côté
puis en le secouant délicatement (fig. 4).
Remarque: Le module est facile à retirer lorsqu’il est garni de piles, mais il peut être
nécessaire de le secouer plus longuement lorsqu’il est vide.
4. Placez les trois piles en les orientant correctement, tel qu’indiqué sur le boîtier du
module (fig. 5).
5. Faites concorder le module afin de le replacer dans le corps de la lampe frontale
(fig. 6).
6. Localisez la porte du compartiment des piles puis tournez-la d’un quart de tour en
sens horaire pour la fermer solidement (fig. 7).
7. Séparez la «clé» de la porte du compartiment des piles en tirant délicatement sur la
boucle de la sangle.
Fig. 1
Fig. 3
Fig. 2
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
Vue de la page 0
1 2

Résumé du contenu

Page 1 - INSTRUCTION SHEET

INSTRUCTION SHEETIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWARNING: When using electric appliances, basic precautions should always be followed, including the foll

Page 2 - Garantie limitée de trois ans

Limited Three Year Warranty The Coleman Company, Inc. (“Coleman”) warrants that for a period of three (3) years from the date of original retail purc

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire